-
1 distance down the mold
Англо-русский металлургический словарь > distance down the mold
-
2 Kopfhöhe
сущ.1) тех. пространство над головой, внутренняя высота (кузова)2) стр. высота прохода лестницы, расстояние от верха ступени до низа марша или лестничной площадки3) авт. внутренняя высота кузова, расстояние от головы (водителя) до обивки крыши кузова, высота головки (зуба)4) свар. высота головки зуба -
3 distance
1) расстояние; дистанция2) дальность, путь прохождения3) протяжённость, отдалённость4) временной промежуток, период•distance between running lines — ж.-д. ширина междупутья
distance to accelerate — дорож. участок разгона
-
4 distance down the mold
Металлургия: расстояние от верха кристаллизатораУниверсальный англо-русский словарь > distance down the mold
-
5 Abstand m von Gleismitte
расстояние от плоскости, проходящей через ось пути и перпендикулярной плоскости уровня верха головок рельсовNeue Deutsch-Russische Wörterbuch > Abstand m von Gleismitte
-
6 hauteur modulaire d'étage
высота лестничного марша
Расстояние по вертикали между уровнями верха лестничных площадок, прилегающих к маршу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
высота этажа модульная
Расстояние между горизонтальными основными координационными плоскостями, ограничивающими этаж здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hauteur modulaire d'étage
-
7 panel
['pænl]1) Общая лексика: включать в список присяжных (заседателей), включать в список присяжных заседателей, включить в список присяжных, вставка в платье другого материала, вставка в платье другого цвета, вставка другого материала в платье, вставка другого цвета в платье, вставлять филёнки, выставочная витрина, группа консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного, группа специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного, группа экспертов, группа экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного, кессон, комиссия, комиссия консультантов по проведению публичного Обы, личный состав, обвиняемый, обшивать панелями, обшивать филёнками, отделывать декоративной вставкой, отделывать декоративной полосой, отделывать декоративной полосой или вставкой, отделывать платье вставкой другого цвета, отделывать полосой другого материала, отделывать полосой другого цвета, панель, панно, персонал, плата, подсудимый, полоса пергамента, приборная панель, присяжные, присяжные заседатели, распределительный щит, составлять список присяжных, составлять список присяжных заседателей, список врачей страховых касс, список присяжных, список присяжных заседателей, табло, тонкая доска для живописи, участники викторины, участники дискуссии (в радио- или телепередаче), филёнка, фотоснимок большого формата, фотоснимок длинного узкого формата, щит управления, коллегия (as in panel of experts, panel of jurrors, arbitration panel, panel of judges, etc.), сегмент зонта, группа специалистов, список лиц, ширма, жюри (a group of people gathered for a special purpose as to plan or discuss an issue or judge a contest etc.), президиум, экспертная организация3) Геология: выемочное поле, крупный целик (угля)5) Морской термин: монтировать (аэроснимки)6) Медицина: перечень, рабочая группа экспертов, список, анализы ( группа анализов) (Blood Chemistry Panel)7) Спорт: список судей8) Военный термин: (сигнальное) полотнище, экран9) Техника: желобок (в кирпиче), кирпичное заполнение (каркасной конструкции), обвивочный картон, панель управления, плоскость, пролёт, пульт (управления), распределительный шит, совет консультантов, филёнчатый, щиток, ящик, основная деталь (брюк), панель (конструкции), окно (на экране дисплея), отделывать филёнками (обшивки), плата (с монтажом), сторонка (тарной коробки)10) Сельское хозяйство: приборный щит (ок), седельная подушка11) Профессиональный термин: персона заседателей12) Редкое выражение: седлать13) Строительство: щит (элемент конструкции), панель (расстояние между узлами фермы)14) Железнодорожный термин: вставлять филёнку15) Юридический термин: комитет (палаты представителей, сената), состав присяжных, список (присяжных, арбитров), коллегия арбитров16) Экономика: группа лиц, давшая согласие участвовать в единовременном опросе или долговременном обследовании, щит для рекламы17) Автомобильный термин: группа, групповой, доска, обшивать листами, обшивка, приборный щиток18) Архитектура: вставка, желобок в кирпиче, кирпичное заполнение каркасной конструкции, пролёт неразрезной плиты перекрытия, панель (во всех значениях слова)19) Горное дело: группа камер, отделённая от остальных выработок целиками, группа советников, прямоугольный целик угля большого размера (не менее 100 X 100 м), участок, штрек (Krokodil), группа камер (отделённая от остальных выработок целиками)20) Дипломатический термин: группа консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, группа специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, группа экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса21) Кино: рекламный щит22) Кулинария: доска для раскатки теста23) Лесоводство: обивочный картон, стенка (картонного конвейера), (e.g. of bark removed for counting insect populations) палетка24) Полиграфия: фотоснимок узкой удлинённой формы, сторонка (коробки), монтировать (напр. негативы)25) Политика: совещание26) Шотландский язык: обвинять, предъявить обвинение, предъявлять обвинение27) Текстиль: батарея (напр. обогревательных ламп в сушилке), декоративная полоса ткани на одежде, отделывать одежду декоративной полосой ткани, паголенок (чулка)28) Электроника: индикаторная панель, стенд29) Вычислительная техника: информационное табло, область30) Нефть: панель (вышки; каротажная; КИП, управления), панель (вышки; каротажная; КИП; управления)31) Генетика: панель, как группа тестов, которые часто выполняются совместно32) Микробиология: набор реагентов33) Иммунология: набор (напр. сывороток)34) Космонавтика: консоль, штора подвижная в стене35) Картография: монтировать (напр. аэроснимки, негативы)37) Теория игр: игровое поле38) Реклама: врезка в рамке, жюри, круглый стол, потребительская панель (постоянная выборка респондентов, используемых в ходе исследований потребительских мнений, реакций), рекламный щит (размером около 300 x 630 см под 24- или 30-листовой плакат), семинар39) Деловая лексика: группа специалистов для публичного обсуждения общественно важного вопроса, жюри присяжных заседателей40) Бытовая техника: щит41) Бурение: подкомиссия, приборная доска, распределительная доска43) Микроэлектроника: печатная плата44) Полимеры: плита45) Автоматика: лист обшивки, пульт управления, сборочная единица, сборочная секция46) Робототехника: щит (управления)47) Оружейное производство: сигнальное полотнище48) Кабельные производство: щит (управления)49) Авиационная медицина: выборка50) Макаров: выработка, горная выработка, дискуссия, камера, короб, небольшой грузовой автомобиль с закрытым кузовом, облицовка, оболочка, обшивать, пологая оболочка, полотнище, распределительный щиток, секция, совет советников, составлять список, участники обсуждения, участок поверхности, панель (конструктивный или строит. элемент), секция (крыла, фюзеляжа), отсек (напр. крыла), панель (обшивки), панель (отделка нижней части части стены, отличающаяся от верха), щиток (приборный), панель (элемент щита, пульта)51) Коневодство: подкладка под полки ленчика52) Золотодобыча: блок53) Всемирная торговая организация: экспертная группа54) Журналистика: панельная дискуссия55) Печатные платы: групповая заготовка/панель, заготовка печатной платы56) Общая лексика: участок между двумя смежными вертикалями -
8 Freibordhöhe
fрасстояние от уровня воды до верха сооружения (напр. до гребня плотины) -
9 Freibordhöhe
сущ.1) тех. расстояние от уровня воды до верха сооружения (напр. до гребня плотины)2) стр. высота бортов сооружения (напр. отстойника) над поверхностью воды в нём3) океаногр. высота палубы4) аэродин. высота надводного борта, высота свободного борта -
10 Freibordhöhe
f расстояние с. от уровня воды до верха сооружения (напр., до гребня плотины) гидр.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Freibordhöhe
-
11 Höhe des Treppenlaufes
высота лестничного марша
Расстояние по вертикали между уровнями верха лестничных площадок, прилегающих к маршу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Höhe des Treppenlaufes
-
12 flight height
высота лестничного марша
Расстояние по вертикали между уровнями верха лестничных площадок, прилегающих к маршу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flight height
-
13 height of stairs flight
высота лестничного марша
Расстояние по вертикали между уровнями верха лестничных площадок, прилегающих к маршу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > height of stairs flight
См. также в других словарях:
Заглубление трубопровода — положение трубопровода ниже естественного уровня грунта морского дна. Источник: ВН 39 1.9 005 98: Нормы проектирования и строительства морского газопровода 3.2. Заглубление трубопровода : расстояние от верхней образующей трубы до поверхности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
высота — 3.4 высота (height): Размер самой короткой кромки карты. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457 1 2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 1. Физические характеристики … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
§ 227. ВЕРСТКА КОЛОНТИТУЛОВ И КОЛОНЦИФР — 1. Колонтитул входит в размер полосы набора. Колонцифра, если она не в колонтитуле, в полосу набора не входит и размещается на полях. 2. Колонтитулы и колонцифры набираются не крупнее основного текста. Начертание любое. 3. Колонлинейка светлая (0 … Правила русского правописания
СП 34-116-97: Инструкция по проектированию, строительству и реконструкции промысловых нефтегазопроводов — Терминология СП 34 116 97: Инструкция по проектированию, строительству и реконструкции промысловых нефтегазопроводов: Арматура запорная равнопроходные краны, задвижки и обратные клапаны, устанавливаемые на трубопроводах, отдельных его участках и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 36.13330.2012: Магистральные трубопроводы — Терминология СП 36.13330.2012: Магистральные трубопроводы: 3.1 арматура запорная: Промышленная запорная арматура, предназначенная для перекрытия потока рабочей среды с определенной герметичностью. Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные — Терминология СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные: 3.2 аварийное освещение: Освещение, предусматриваемое на случай нарушения или отключения питания основного (рабочего) освещения и подключаемое к источнику питания,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Флаг Южно-Сахалинска — Флаг городского округа «Город Южно Сахалинск» административный центр: Южно Сахалинск Сахалинская область Россия … Википедия
высота проезда (высотный габарит) — 3.6 высота проезда (высотный габарит): Наименьшее расстояние от верха покрытия дорожной одежды до элементов конструкции или оборудования, расположенного в верхней части тоннеля, обеспечивающее или ограничивающее проезд транспортного средства.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВЫСОТА ЛЕСТНИЧНОГО МАРША — расстояние по вертикали между уровнями верха лестничных площадок, прилегающих к маршу (Болгарский язык; Български) височина на стълбено рамо (Чешский язык; Čeština) výška schodišťového ramene (Немецкий язык; Deutsch) Höhe des Treppenlaufes… … Строительный словарь
Скиния — собрания. Скиния (др. греч. σκηνή, скини, «шатёр, палатка»; ивр. מִשְׁכָּן, мишкан, «обиталище, мес … Википедия
ГОСТ 27555-87: Краны грузоподъемные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 27555 87: Краны грузоподъемные. Термины и определения оригинал документа: 79. База В Расстояние между осями опор крана, измеренное по его продольной оси Определения термина из разных документов: База В 80. База выносных опор Во… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации